enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Pleasures of Japanese Literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Pleasures_of_Japanese...

    The Pleasures of Japanese Literature is a short nonfiction work by Donald Keene, which deals with Japanese aesthetics and literature; it is intended to be less academic and encyclopedic than his other works dealing with Japanese literature such as Seeds in the Heart, but better as an introduction for students and laymen.

  3. Donald Keene - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Donald_Keene

    Donald Lawrence Keene (June 18, 1922 – February 24, 2019) was an American-born Japanese scholar, historian, teacher, writer and translator of Japanese literature. [ 1 ] [ 2 ] Keene was University Professor emeritus and Shincho Professor Emeritus of Japanese Literature at Columbia University , where he taught for over fifty years.

  4. Travelers of a Hundred Ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Travelers_of_a_Hundred_Ages

    Travelers of a Hundred Ages is a nonfiction work on the literary form of Japanese diaries by Donald Keene, who writes in his Introduction that he was introduced to Japanese diaries during his work as a translator for the United States in World War II when he was assigned to translate captured diaries of soldiers; he found them moving enough that he continued to study that genre.

  5. Seeds in the Heart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seeds_in_the_Heart

    Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century, Donald Keene. 1999, Columbia University Press, ISBN 0-231-11441-9 This about a non-fiction book on Japanese literature article is a stub .

  6. Japan–U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of ...

    en.wikipedia.org/wiki/Japan–U.S._Friendship...

    The Japan–U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature was established in 1979 and is administered by the Donald Keene Center of Japanese Culture at Columbia University. It is the oldest prize for Japanese literary translation in the United States.

  7. Four Major Plays of Chikamatsu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_Major_Plays_of_Chikamatsu

    Four Major Plays of Chikamatsu is a collection of four major dramas by the famous Japanese playwright Chikamatsu Monzaemon.The four plays were first translated by Donald Keene in 1961, and have appeared in various collections and books over the years; Four Major Plays contains a Preface, an Introduction, and two appendices in addition, and is published by Columbia University Press.

  8. Shōtetsu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shōtetsu

    Keene, Donald (1999), Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century (PDF), Columbia University Press, ISBN 0-231-11441-9; Tsubaki 1971, "Zeami and the Transition of the Concept of Yugen: A Note on Japanese Aesthetics" Carter 1978, "Three Poets at Yuyama: Sogi and Yuyama Sangin Hyakuin, 1491"

  9. Ugetsu Monogatari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ugetsu_Monogatari

    Prominent Japanese literary scholar Donald Keene argued that the value of Shiramine lies in its "overpowering beauty of style", which may be difficult to parse when read in translation or without the necessary historical context. [9] Shiramine is the name of a mountain on Shikoku, the island where the city of Matsuyama is located.