Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Water of Marah, engraving by Gérard Jollain, 1670. Bonaparte visiting the "Water of Marah" in December 1798 during the Egyptian expedition. Marah (Hebrew: מָרָה meaning 'bitter') is one of the locations which the Exodus identifies as having been travelled through by the Israelites, during the Exodus. [1] [2]
Nipson anomēmata mē monan opsin (Ancient Greek: Νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν), meaning "Wash the sins, not only the face", [2] or "Wash my transgressions, not only my face", [3] is a Greek palindrome [fn 1] that is said to be first inscribed upon a holy water font outside the Hagia Sophia in Constantinople: [4]
Tehom (Hebrew: תְּהוֹם təhôm) is a Northwest Semitic and Biblical Hebrew word meaning "the deep” or “abyss” (literally “the deeps”). [1] It is used to describe the primeval ocean and the post-creation waters of the earth. It is a cognate of the Akkadian words tiāmtum and tâmtum as well as Ugaritic t-h-m which have similar ...
The Hebrew Bible taught that any Israelite who touched a corpse, a Tumat HaMet (literally, "impurity of the dead"), was ritually unclean.The water was to be sprinkled on a person who had touched a corpse, on the third and seventh days after doing so, in order to make the person ritually clean again. [2]
Blessing holy water: Salt is added to water in silence after a prayer in which God is asked to bless the salt, recalling the blessed salt “scattered over the water by the prophet Elisha” and invoking the protective powers of salt and water, that they may “drive away the power of evil”.
[note 1] Much Hebrew theophory occurs in the Bible, particularly in the Old Testament (Hebrew Bible). The most prominent theophory involves names referring to: El, a word meaning might, power and (a) god in general, and hence in Judaism, God and among the Canaanites the name of the god who was the father of the 70 Sons of God, including Yahweh ...
HGTV home renovation stars Jonathan and Drew Scott – best known as the Property Brothers – are fearful that Trump’s proposed tariffs could send construction costs soaring. The brothers ...
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.