Ad
related to: leviticus 6 meaningucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of Leviticus (/ l ɪ ˈ v ɪ t ɪ k ə s /, from Ancient Greek: Λευιτικόν, Leuïtikón; Biblical Hebrew: וַיִּקְרָא , Wayyīqrāʾ, 'And He called'; Latin: Liber Leviticus) is the third book of the Torah (the Pentateuch) and of the Old Testament, also known as the Third Book of Moses. [1]
The Tabernacle and the Camp (19th Century drawing). Tzav, Tsav, Zav, Sav, or Ṣaw (צַו —Hebrew for "command," the sixth word, and the first distinctive word, in the parashah) is the 25th weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Leviticus.
Leviticus 6:26 stipulates that "the priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of meeting", [ 22 ] a point repeated at Leviticus 7:7, whereas Leviticus 6:29 allows that "all the males among the priests may eat it", suggesting that the proceeds of sin offerings could be shared ...
It was sometimes also called kalil, an associated word found in Leviticus, meaning "entire". [5] [6] Its traditional name in English is "holocaust", [5] and the word olah has traditionally been translated as "burnt offering." [6] [7] [8] The term was translated as holocauston in the Septuagint.
Leviticus 19:26 – You shall not eat anything with its blood. You shall not practice divination or soothsaying. [2] Leviticus 20:27 – A man or a woman who has a ghost or a familiar spirit shall be put to death; they shall be pelted with stones—and the bloodguilt is theirs. [3]
Eissfeldt's proposed meaning included both the act and the object of sacrifice. [4] Scholars such as W. von Soden argue that the term is a nominalized causative form of the verb ylk/wlk, meaning "to offer", "present", and thus means "the act of presenting" or "thing presented". [17]
The English word tabernacle derives from the Latin tabernāculum (meaning "tent" or "hut"), which in ancient Roman religion was a ritual structure. [3] [4] [5] The Hebrew word mishkan implies "dwell", "rest", or "to live in". [6] [7] In Greek, including the Septuagint, the Hebrew is translated σκηνή , itself a Semitic loanword meaning ...
In this third covenant, unlike the first two, God hands down an elaborate set of laws (scattered through Exodus, Leviticus, and Numbers), which the Israelites are to observe; they are also to remain faithful to Yahweh, the god of Israel, meaning, among other things, that they must put their trust in his help. [17]
Ad
related to: leviticus 6 meaningucg.org has been visited by 10K+ users in the past month