enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese sound symbolism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism

    A Practical Guide to Japanese-English Onomatopoeia and Mimesis. Tokyo: Hokuseidoo. Seiichi Makino and Michio Tsutsui, Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times, 1986. ISBN 4-7890-0454-6. Shibatani, Masayoshi (1990). The Languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36918-3. (esp p. 153vv).

  3. Iroha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iroha

    The word iroha (イロハ, often in katakana) itself can mean "the basics" in Japanese, comparable to the term "the ABCs" in English. Similarly, Iroha no i (イロハのイ) means "the most basic element of all". I no ichiban (いの一番, "number one of i") means "the very first".

  4. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  5. Mīmu Iro Iro Yume no Tabi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mīmu_Iro_Iro_Yume_no_Tabi

    The Many Dream Journeys of Meme (ミームいろいろ夢の旅, Miimu Iro Iro Yume no Tabi, also translated as Mimu, the Traveller of Many Dreams and Discoveries Unlimited) is a Japanese anime television series created by Nippon Animation. The show originally aired from 1983 to 1985 and was primarily educational.

  6. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu

  7. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    The kun'yomi (訓読み, [kɯɰ̃jomi], lit. "meaning reading"), the native reading, is a reading based on the pronunciation of a native Japanese word, or yamato kotoba, that closely approximated the meaning of the Chinese character when it was introduced.

  8. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Because they were so quickly accepted into Japanese society, there was not a thorough understanding of the actual meaning of the word, leading to misinterpretations and deviations from their original meaning. [8] Since English loanwords are adopted into Japan intentionally (as opposed to diffusing "naturally" through language contact, etc ...

  9. Glossary of Shinto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Shinto

    ' State Shinto ') – Japanese translation of the English term State Shinto created in 1945 by the US occupation forces to define the post-Meiji religious system in Japan. Kokoro (心, lit. ' heart ') – The essence of a thing or being. Kokugakuin Daigaku (國學院大學) – Tokyo university that is one of two authorized to train Shinto priests.