Ad
related to: exodus 3:2
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Exodus 3:2–4. The angel of the Lord appears to Moses in a flame in verse 2, and God speaks to Moses from the flame in verse 4, both instances referring to himself in the first person, the text seemingly conflates the two as one. Numbers 22:22–38. The angel of the Lord meets the prophet Balaam on the road. In verse 38, Balaam identifies the ...
In Exodus, Moses' father-in-law is initially referred to as "Reuel" (Exodus 2:18) but afterwards as "Jethro" (Exodus 3:1). He was also identified as the father of Hobab in Numbers 10:29, though Judges 4:11 identifies him as Hobab. [3] [4] [5] Muslim scholars and the Druze identify Jethro with the prophet Shuayb, also said to come from Midian.
Exodus 3:2 שטה šiṭṭāh: Acacia, Spirale: Acacia raddiana: Exodus 25:10 אלמגים ’almuggîm: Almug tree; traditionally thought to denominate Red Sandalwood and/or White Sandalwood, but a few claim it is Juniper: Pterocarpus santalinus Santalum album Juniperus excelsa: 2 Chronicles 2:8; 9:10, 11; 1 Kings 10:11, 12 שקד ...
Exodus 20:2, see also I am the Lord thy God. δουλίας, 'of slavery' – LXX Swete [21] (Pontic Greek spelling) δουλείας, 'of slavery' – LXX Rahlfs [22] Brenton [23] ABP [24] (Attic and Koine Greek spelling) Compare Deuteronomy 5:6. Exodus 20:3, see also Thou shalt have no other gods before me
The Hebrew word in the narrative that is translated into English as bush is seneh (Hebrew: סְנֶה, romanized: səne), which refers in particular to brambles; [3] [4] [5] seneh is a dis legomenon, only appearing in two places, both of which describe the burning bush. [4]
The name Horeb first occurs at Exodus 3:1, with the story of Moses and the burning bush. [11] According to Exodus 3:5, the ground of the mountain was considered holy, and Moses was commanded by God to remove his sandals. Exodus 17:6 describes the incident when the Israelites were in the wilderness without water.
Zipporah at the Inn is the name given to an episode alluded to in three verses in the 4th chapter of the Book of Exodus. The much-debated passage is one of the more perplexing conundrums of the Torah due to ambiguous references through pronouns and phrases with unclear designations.
The English name Exodus comes from the Ancient Greek: ἔξοδος, romanized: éxodos, lit. 'way out', from ἐξ-, ex-, 'out' and ὁδός, hodós, 'path', 'road'.'. In Hebrew the book's title is שְׁמוֹת, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: "These are the names of the sons of Israel" (Hebrew: וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵ
Ad
related to: exodus 3:2