Search results
Results from the WOW.Com Content Network
to shoot up (with intravenous drugs) (ex: to boot cocaine or heroin; slang) booty treasure or the proceeds of looting (African American Vernacular English, but widely appropriated elsewhere), esp. female buttocks as in "Shake that booty" (booty call) invitation to a sexual encounter (slang) [16] [17] boss the person you report to at work
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
via American English from Spanish lazo meaning "tie; or rope" ultimately from Latin laqueum, "noose, snare." [16] Latino English short for the Spanish word latinoamericano, formed by latino "related to the Latin empire and language" and americano "from the Americas" llama via Spanish llama, from Quechua llama Llanos