Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Under A-T-O and Adams, WILX made its first move toward being competitive in the Mid-Michigan television market. With its news staff split between Lansing and Jackson and the company running three to four shuttles a day between the two cities, channel 10 had never been a serious local news competitor to WJIM-TV (channel 6) in the local ratings.
WLNM-LD (channel 29) is a low-power television station in Lansing, Michigan, United States.It is a translator of Onondaga-licensed NBC affiliate WILX-TV (channel 10) which is owned by Gray Media.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Romanian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Romanian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In addition to the seven core vowels, in a number of words of foreign origin (predominantly French, but also German) the mid front rounded vowel /ø/ (rounded Romanian /e/; example word: bleu /blø/ 'light blue') and the mid central rounded vowel /ɵ/ (rounded Romanian /ə/; example word: chemin de fer /ʃɵˌmen dɵ ˈfer/ 'Chemin de Fer') have been preserved, without replacing them with any ...
The history of the Romanian language started in the Roman provinces north of the Jireček Line in Classical antiquity but there are 3 main hypotheses about its exact territory: the autochthony thesis (it developed in left-Danube Dacia only), the discontinuation thesis (it developed in right-Danube provinces only), and the "as-well-as" thesis that supports the language development on both sides ...
"maybe it would be equally logical to represent the sequence as [t ͡ʃʲ])" --- While in the works describing other languages, such as Russian, the symbol [ʲ] can be found in almost any position, for Romanian the same symbol seems to be reserved strictly to word final positions (with very few exceptions, such as in words like cîțiva, oricum ...
This is a list of television channels that broadcast for a Romanian language audience. Typically, non-Romanian content is subtitled, but maintains the original language soundtrack. Non-Romanian programming intended for children, is however, usually dubbed into Romanian. Regardless of intended audience, many shows receive a Romanian title, which ...
Standard Romanian (i.e. the Daco-Romanian language within Eastern Romance) shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Eastern Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. As a Romance language, Romanian shares many characteristics with its ...