Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tiếng gọi thanh niên, or Thanh niên hành khúc (Saigon: [tʰan niəŋ hân xúk], "March of the Youths"), and originally the March of the Students (Vietnamese: Sinh Viên Hành Khúc, French: La Marche des Étudiants), is a famous song of the Vietnamese musician Lưu Hữu Phước.
The anthem's targets were all of the population of South Vietnam. The anthem had to call for the armed insurrection against the US-backed Saigon regime and the unification of Vietnam as a whole. The authors had to use a novel pseudonym to maintain the independence of the National Liberation Front of South Vietnam.
"Tiến Quân Ca" (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam.The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam.
This list needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this list. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "List of songs about the Vietnam War" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2014) (Learn how and when to remove this message) This is a list of songs concerning ...
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_anthem_of_South_Vietnam&oldid=1075319721"
Starting from 1955, the South Vietnamese government of Ngô Đình Diệm carried out an assimilation policy towards indigenous peoples (Montagnard) of the Central Highlands and the Cham people, including banning the Cham language in public schools, seizing indigenous lands and granting them to mostly Catholic Northern Kinh people who had moved ...
The chronicles recorded that a special palace for Cham women was built in 1046, then in 1060 the emperor ordered a translation of Cham songs, and incorporated Cham drum known as trống cơm into the royal band. [8] During the 13th century, a new trend of music came from China: songs set to Chinese tunes with Vietnamese lyrics. [9]
[c] [1] The anthem was the winning entry out of 99 finalists from all ten ASEAN countries in a competition held in 2008 to establish an official anthem. [2] The ASEAN Way can be sung in multiple languages, with each member state having its own lyrics following ACC Guidelines. [3] However, the English version is used as the official rendition. [4]