Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Slovenia the last name of a female is the same as the male form in official use (identification documents, letters). In speech and descriptive writing (literature, newspapers) a female form of the last name is regularly used. If the name has no suffix, it may or may not have a feminine version.
Onomastics has applications in data mining, with applications such as named-entity recognition, or recognition of the origin of names. [ 1 ] [ 2 ] It is a popular approach in historical research, where it can be used to identify ethnic minorities within populations [ 3 ] [ 4 ] and for the purpose of prosopography .
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Ethnonymic surnames are surnames or bynames that originate from ethnonyms.They may originate from nicknames based on the descent of a person from a given ethnic group. Other reasons could be that a person came to a particular place from the area with different ethnic prevalence, from owing a property in such area, or had a considerable contact with persons or area of other ethnicity.
The number of surnames given to an individual also varies: in most cases it is just one, but in Portuguese-speaking countries and many Spanish-speaking countries, two surnames (one inherited from the mother and another from the father) are used for legal purposes.
The etymology of Bangladesh (Country of Bengal) can be traced to the early 20th century, when Bengali patriotic songs, such as Namo Namo Namo Bangladesh Momo by Kazi Nazrul Islam and Aaji Bangladesher Hridoy by Rabindranath Tagore, used the term. [76] The term Bangladesh was often written as two words, Bangla Desh, in the past.
Compressed form of bean mhic ("wife of the son of") e.g. Máire Mhic Néill (Máire, the wife of Mac Néill). This is the grammatically correct form of the prefix Mac always taken by a woman after marriage (e.g. a woman marrying someone of the surname Mac Néill would become Mhic Néill).
Since 1930s and 1940s, surnames and patronymics were obligatory in Uzbekistan. [8] The surname could be derived from the name of the father by adding the suffixes -ev after vowels or soft consonants and -ov in all other cases. Examples are Rashidov, Beknazarov and Abdullaev. Most of the people born in this time had the same surname as their ...