Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols is a book by the American philosopher Nelson Goodman. It is a work of 20th century aesthetics in the analytic tradition. Originally published in 1968, it was revised in 1976. Goodman continued to refine and update these theories in essay form for the rest of his career.
Transcreation is a term coined from the words "translation" and "creation", and a concept used in the field of translation studies to describe the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context.
Arts in education is an expanding field of educational research and practice informed by investigations into learning through arts experiences. In this context, the arts can include Performing arts education (dance, drama, music), literature and poetry, storytelling, Visual arts education in film, craft, design, digital arts, media and photography. [1]
1881 painting by Marie Bashkirtseff, In the Studio, depicts an art school life drawing session, Dnipropetrovsk State Art Museum, Dnipropetrovsk, Ukraine. Visual arts education is the area of learning that is based upon the kind of art that one can see, visual arts—drawing, painting, sculpture, printmaking, and design in jewelry, pottery, weaving, fabrics, etc. and design applied to more ...
Enculturation seems to occur naturally, being intertwined with education, play, family relationships, friendships, etc. The cause of cultural literacy is a more difficult question when considering acculturation of immigrants, outsiders, cultural minorities, strangers, guests, etc.
Pictograms can be considered an art form, or can be considered a written language and are designated as such in Pre-Columbian art, Native American art, Ancient Mesopotamia and Painting in the Americas before Colonization. [4] [5] One example of many is the Rock art of the Chumash people, part of the Native American history of California.
An example of didacticism in music is the chant Ut queant laxis, which was used by Guido of Arezzo to teach solfege syllables. Around the 19th century the term didactic came to also be used as a criticism for work that appears to be overburdened with instructive, factual, or otherwise educational information, to the detriment of the enjoyment ...
In translation studies, the accepted meaning is now as a new translation into the same target language of a previously translated work. [6] The traditional conceptualization holds that the process is linear [ 7 ] or chronological, with retranslation always taking place after the first translation. [ 8 ]