Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Slovak language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
Slovak, like most Slavic languages and Latin, is an inflected language, meaning that the endings (and sometimes also the stems) of most words (nouns, adjectives, pronouns and numerals) change depending on the given combination of the grammatical gender, the grammatical number and the grammatical case of the particular word in the particular sentence:
There are some more examples of heterophonic homographs like this. When a voiced obstruent (b, d, ď, dz, dž, g, h, z, ž) is at the end of the word before a pause, it is pronounced as its voiceless counterpart (p, t, ť, c, č, k, ch, s, š, respectively). For example, pohyb is pronounced and prípad is pronounced .
The Teacher Word Book contains 30,000 lemmas or ~13,000 word families (Goulden, Nation and Read, 1990). A corpus of 18 million written words was hand analysed. The size of its source corpus increased its usefulness, but its age, and language changes, have reduced its applicability ( Nation 1997 ).
The way words are often used together. For example, “do the dishes” and “do homework”, but “make the bed” and “make noise”. Colloquialism A word or phrase used in conversation – usually in small regions of the English-speaking world – but not in formal speech or writing: “Like, this dude came onto her real bad.”
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.
The subject (the teacher) uses the nominative case, and the object (the lesson) uses the accusative case. The third table displays a VOS sentence. At first glance, that process seems very similar to the VSO word order, but the reality is rather different.