Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus (/ ˈ dʒ iː z ə s /) is a masculine given name derived from Iēsous (Ἰησοῦς; Iesus in Classical Latin) the Ancient Greek form of the Hebrew name Yeshua (ישוע). [ 1 ] [ 2 ] As its roots lie in the name Isho in Aramaic and Yeshua in Hebrew, it is etymologically related to another biblical name, Joshua .
The English name Jesus, from Greek Iēsous, is a rendering of Joshua (Hebrew Yehoshua, later Yeshua), and was not uncommon in Judea at the time of the birth of Jesus. Folk etymology linked the names Yehoshua and Yeshua to the verb meaning 'save' and the noun 'salvation'. [29] The Gospel of Matthew tells of an angel that appeared to Joseph ...
There have been a number of proposals as to the origin and etymological origin of the name Jesus. [16] The name is related to the Biblical Hebrew form Yehoshua`(יְהוֹשֻׁעַ ), which is a theophoric name first mentioned in the Bible in Exodus 17:9 referring to one of Moses' companions and his successor as leader of the Israelites.
Yahshua is a proposed transliteration of יהושוע, the original Hebrew name of Jesus.The pronunciation Yahshua is philologically impossible in the original Hebrew and has support neither in archeological findings, such as the Dead Sea scrolls or inscriptions, nor in rabbinical texts as a form of Joshua.
[21] [nb 9] [23] [24] [25] There is widespread disagreement among scholars about the accuracy of details of Jesus's life as it is described in the gospel narratives, and on the meaning of his teachings, [nb 10] [27] [nb 11] [29]: 168–173 [29] and the only two events subject to "almost universal assent" are that Jesus was baptized by John the ...
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script ...
There are a variety of titles used to refer to the penultimate prophet of Islam, Isa ibn Maryam (), in the Quran.Islamic scholars emphasize the need for Muslims to follow the name of Isa (Jesus), whether spoken or written, with the honorific phrase alayhi al-salām (Arabic: عليه السلام), which means peace be upon him.
The treatise suggests that Jesus, having survived crucifixion, discreetly left Roman jurisdiction for the East, starting his journey from Jerusalem and passing through Nisibis and Persia, eventually reaching Afghanistan where he met the Israelite tribes who had settled there after their escape from the bonds of Nebuchadnezzar centuries before.