enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hadran (Talmud) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hadran_(Talmud)

    The geonic teshuva cited above indicates that hadran comes from the Aramaic root h-d-r, which is similar to the Hebrew root h-z-r ('return' or 'review'). [5] In the modern day, when it is no longer customary to immediately repeat the just-completed text, the same text is recited with the implied figurative sense of "We will return to you . . ."

  3. Ben Bag-Bag - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ben_Bag-Bag

    Ben Bag-Bag (Hebrew: בן בג בג, literally, son of Bag-Bag) was a rabbinic sage and disciple of Hillel the Elder during the late Zugot or early Tannaitic period.Aside from a single maxim quoted at the end of Mishna Avot (Pirkei Avot chapter 5) he is not mentioned in the Mishnaic corpus (Though he is mentioned several times in the Talmud, for example Pesahim 96a).

  4. Targum Onkelos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum_Onkelos

    In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).

  5. Hitbodedut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hitbodedut

    Among the earliest documented evidence to the use of hitbodedut as a spiritual practice can be found in the teachings of the Jewish pietistic movement in Egypt. In these teachings, depending on the context, hitbodedut can mean one of three things: "either spiritual retreat to a secluded place... the meditational technique practiced during such a retreat... the psychological state resulting ...

  6. HaAderet v'HaEmunah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/HaAderet_v'HaEmunah

    HaAderet v'HaEmunah (Hebrew: האדרת והאמונה, 'The Glory and the Faith'), commonly referred to as LeChai Olamim (Hebrew: לחי עולמים), is a piyyut, or Jewish liturgical poem, sung or recited during Shacharit of Yom Kippur in virtually all Ashkenazic communities, and on Shabbat mornings in Chassidic communities.

  7. Milhamoth ha-Shem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Milhamoth_ha-Shem

    Abner of Burgos (ca1260-ca1347) was a convert to Christianity who wrote polemical works in Hebrew between 1320 and 1340. This text is Hebrew anti-Jewish polemic that is now lost but quotations of it survive in the Latin writing of the fifteenth-century convert Paul of Burgos (Scrutinium Scripturarum) and the polemicist Alonso de Espina (Fortalitium fidei).

  8. Barukh she'amar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Barukh_she'amar

    Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism. As with many texts in Judaism, it takes its name from the opening words of the prayer.

  9. Targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum

    11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...