Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In French, most quantifiers are formed using a noun or adverb of quantity and the preposition de (d ' when before a vowel). Quantifiers formed with a noun of quantity and the preposition de include the following: des tas de ("lots of", lit: "piles of") trois kilogrammes de ("three kilograms of") une bouchée de ("a mouthful of")
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
A few adjectives have a fifth form, viz. an additional masculine singular form for use in liaison before a noun beginning with a vowel or a "mute h", e.g. un beau jardin, un bel homme, une belle femme, de beaux enfants, de belles maisons (a beautiful garden, a handsome man, a beautiful woman, beautiful children, beautiful houses).
Règle de Littré. A liaison consonant should not be pronounced immediately after /ʁ/, as in pars avec lui /paʁ a.vɛk lɥi/, fort agréable /fɔʁ a.ɡʁe.abl/ or vers une solution /vɛʁ yn sɔ.ly.sjɔ̃/. Plural /z/ is recognized as an exception to this rule, and various other counterexamples can be observed, like de part et d'autre /də ...
The word couple is used in standard French as a masculine noun (a couple, married or unmarried), but in Quebec it is also used as a feminine noun in phrases like une couple de semaines (a couple of weeks). This is often thought to be an anglicism, but is in fact a preservation of an archaic French usage.
English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers. Although French is derived mainly from Latin , which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language , it includes words from Gaulish and Germanic languages , especially Old Frankish .
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...