enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chunhyangjeon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chunhyangjeon

    Chunhyangjeon (Korean: 춘향전; Hanja: 春香傳; lit. The Story of Chunhyang or The Tale of Chunhyang ) is one of the best known love stories and folk tales of Korea. It is based on the pansori Chunhyangga , the most famous of the five surviving pansori tales.

  3. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]

  4. Aegyo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegyo

    Aegyo plays a huge role in South Korean popular culture, especially in idol girl groups. The higher-registered girl voice popular in girl groups in Korea has been dominant since the first successful female k-pop group S.E.S. emerged in 1997. This style has grown in popularity since then.

  5. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.

  6. Han (cultural) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Han_(cultural)

    Han is derived from the Chinese character 恨, which means resentment, hatred, or regret.. Definitions and characteristics of han are highly subjective. According to the Translation Journal, "Han is frequently translated as sorrow, spite, rancor, regret, resentment or grief, among many other attempts to explain a concept that has no English equivalent."

  7. Literary Chinese literature in Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literary_Chinese...

    The role of Literary Chinese was so dominant that the history of Korean literature and Chinese language are almost contiguous till the 20th Century. Korean works in Chinese are typically rendered in English according to modern Korean hangul pronunciations: Samguk Sagi (三國史記) "Three Kingdoms History"

  8. Kisaeng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisaeng

    During the Joseon dynasty, the kisaeng system continued to flourish and develop, despite the government's deeply ambivalent attitude toward it. [citation needed] Joseon was founded on Korean Confucianism, and these scholars of the time took a very dim view of professional women and of the kisaeng class in particular.

  9. Skinship (short story collection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Skinship_(anthology)

    Skinship is a collection of eight short stories written by Yoon Choi and published on August 17, 2021 by Alfred A. Knopf.The stories give insight into the Korean American experience and are told from different generations of immigrants, giving the book as a whole and all-encompassing perspective.