enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. South African Sign Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_African_Sign_Language

    South African Sign Language one-handed manual alphabet for fingerspelling. Fingerspelling is a manual technique of signing used to spell letters and numbers (numerals, cardinals). Therefore, fingerspelling is a sign language technique for borrowing words from spoken languages, as well as for spelling names of people, places and objects. It is a ...

  3. Lottie Louise Riekehof - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lottie_Louise_Riekehof

    Lottie Louise Riekehof (August 13, 1920 – August 6, 2020) was an American Sign Language interpreter, author, and a pioneer in the field of professional sign language interpreting. [1] [2]: 10 She wrote one of the first curriculums for interpreter educators, and trained interpreters and interpreter educators all over the world. [2]: 28 [3]

  4. Registry of Interpreters for the Deaf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Registry_of_Interpreters...

    To accomplish this change, RID partnered with many other Deaf and Interpreter organizations. They partnered with the National Association of the Deaf on interpreter codes of conduct, testing, and other projects. The organization has also worked with the Conference of Interpreter Trainers (CIT) to help develop training programs for interpreters. [6]

  5. ASL interpreting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ASL_interpreting

    According to the U.S. Department of Justice, a qualified interpreter is “someone who is able to interpret effectively, accurately, and impartially, both receptively (i.e., understanding what the person with the disability is saying) and expressively (i.e., having the skill needed to convey information back to that person) using any necessary specialized vocabulary.” [2] ASL interpreters ...

  6. Language interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

    Studies have found that most interpreter training programs do not sufficiently prepare students for the highly variable day-to-day stresses that an interpreter must manage, and there is an ongoing conversation in the interpreting field as to how to appropriately prepare students for the challenges of the job.

  7. South African Translators' Institute - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_African_Translators...

    lobbying for proper training facilities for translators; at some future date, limiting membership to those who had passed an examination; Other developments through which SATI contributes to translation in South Africa, include: administering a system of accreditation based on set examinations; granting bursaries to students of translation each ...

  8. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    Members include translators, interpreters, educators, project managers, web and software developers, language services companies, hospitals, universities, and government agencies. ATA offers certification examinations for its members in some language combinations [ 3 ] and is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).

  9. Interpreting notes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interpreting_notes

    Interpreting notes are typically written in a notebook with each note being separated from the others by a horizontal line. After interpreting a sentence with the aid of a note, some interpreters might make a slash over it, if they have the time. This has an important psychological effect — it is similar to erasing data on a computer.