enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    t. e. The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church. At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom.

  3. Ethiopian manuscript collections - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_manuscript...

    Ethiopian manuscript collections are found in many parts of the world, the monasteries and modern institutions in Ethiopia maintaining extensive collections with some monasteries still centres of manuscript production. Parchment ( berānnā) was used for Ethiopian manuscripts from the time of the Four Gospel books of Abbā Garimā, generally ...

  4. Meqabyan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meqabyan

    Meqabyan. Meqabyan ( Amharic: መቃብያን, romanized : Mek'abiyan, also transliterated as Makabian or Mäqabeyan ), also referred to as Ethiopian Maccabees and Ethiopic Maccabees, are three books found only in the Ethiopian Orthodox Old Testament Biblical canon. [ 1][ 2] The language of composition of these books is Geʽez, also called ...

  5. Garima Gospels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Garima_Gospels

    Monastic tradition ascribes the gospel books to Saint Abba Garima, said to have arrived in Ethiopia in 494. [3] Abba Garima is one of the Nine Saints traditionally said to have come from 'Rome' (often thought to refer to Syria), and to have Christianized the rural populations of the ancient Ethiopian kingdom of Axum in the sixth century; and the monks regard the Gospels less as significant ...

  6. Bible translations into Geʽez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Geʽez

    Translations of the Bible in Ge'ez, in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th century, [2] soon after the Christianization of Ethiopia in the 4th century. [3] The milestones of the modern editions were the Roman edition of the New Testament in 1548 edited by Tasfa Seyon, which is the ...

  7. Book of Jubilees - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Jubilees

    Book of Jubilees. The Book of Jubilees [a] is an ancient Jewish apocryphal text of 50 chapters (1341 verses), considered canonical by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, as well as by Beta Israel (Ethiopian Jews). Jubilees is considered one of the pseudepigrapha by the Eastern Orthodox, Catholic, and Protestant churches. [1]

  8. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Biblica translation of the Bible is for the Amharic language, which is primarily used in Ethiopia. This translation uses an informal language style and applies a meaning-based translation philosophy. It is translated from the biblical languages. The Old Testament was completed in 2001 and the New Testament in 1988.

  9. Abu Rumi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abu_Rumi

    Abu Rumi (about 1750 – 1819) is the name recorded as being the translator for the first complete Bible in Amharic, the national language of Ethiopia. Previously, only partial Amharic translations existed, and the Ethiopian Bible existed only in Ge'ez, the ancient liturgical language of Ethiopia. His story is recorded by William Jowett (1824).