Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Based on Cameron's initial list of words, which had a "Polynesian flavor" according to Frommer, [4] the linguist developed three different sets of meaningless words and phrases that conveyed a sense of what an alien language might sound like: one using contrasting tones, one using varying vowel lengths, and one using ejective consonants. Of the ...
En-us-extraterrestrial.oga (Ogg Vorbis sound file, length 1.5 s, 245 kbps, file size: 44 KB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
Alien languages, i.e. languages of extraterrestrial beings, are a hypothetical subject since none have been encountered so far. [1] The research in these hypothetical languages is variously called exolinguistics, xenolinguistics [ 2 ] or astrolinguistics .
For example, there are several words meaning "to fight" or "to clash against", each having a different degree of intensity. There is an abundance of words relating to warfare and weaponry and also a great variety of curses (cursing is considered a fine art in Klingon culture). This helps lend a particular character to the language.
This is a list of extraterrestrial beings that have been reported in close encounters, claimed or speculated to be associated with unidentified flying objects (UFOs) (not to be confused with the meaning of the term "alien species" in the biological science of ecology).
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
Heptapod A uses case markers to indicate whether a noun is a subject or object of the sentence; the language has a free word order, which extends to conditional clause, [22] unlike the majority of natural languages, where a fixed word order of an antecedent always preceding its consequent for this construction is a linguistic universal. [23] [24]
Note on pronunciation. The suffix -ian is always unstressed: that is, / i ə n /. The related ending -ean, from an e in the root plus a suffix -an, has traditionally been stressed (that is, / ˈ iː ə n /) if the e is long ē in Latin (or is from η ē in Greek); but if the e is short in Latin, the suffix is pronounced the same as -ian.