Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The follow articles comprise the glossary of education-related terms: Glossary of education terms (A–C) Glossary of education terms (D–F) Glossary of education terms (G–L) Glossary of education terms (M–O) Glossary of education terms (P–R) Glossary of education terms (S) Glossary of education terms (T–Z)
The term "arts education" implies many things, but it is defined as: Instruction and programming in all arts disciplines—including but not limited to dance, music, visual art, theater, creative writing, media arts, history, criticism, and aesthetics. "Arts education" encompasses all the visual and performing arts delivered in a standards ...
Abbreviations are common in Japanese; these include many Latin alphabet letter combinations, generally pronounced as initialisms. Some of these combinations are common in English, but others are unique to Japan or of Japanese origin, and form a kind of wasei eigo (Japanese-coined English).
First, it will be useful to introduce some key Japanese terms for dictionaries and collation (ordering of entry words) that the following discussion will be using.. The Wiktionary uses the English word dictionary to define a few synonyms including lexicon, wordbook, vocabulary, thesaurus, and translating dictionary.
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table: clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary. As of March 2023, it contains Japanese – English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.
Eijirō (英辞郎) is a large database of English–Japanese translations. It is developed by the editors of the Electronic Dictionary Project and aimed at translators. Although the contents are technically the same, EDP refers to the accompanying Japanese–English database as Waeijirō (和英辞郎).
Aside from the ever-evolving nature of the Japanese and English languages, competition from two other major dictionaries released in the 1920s – Takehara's Japanese–English Dictionary and Saitō's Japanese–English Dictionary, both of which were larger than the first edition of Kenkyūsha's – was probably a major driving force behind ...