Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Ḥumāt ad-Diyār" (Arabic: حماة الديار, lit. 'Guardians of the Homeland') was written as the national anthem of Syria, [a] with lyrics written by Khalil Mardam Bey and the music by Mohammed Flayfel, who also composed the national anthem of Iraq as well as many other Arab folk songs.
Syrian national anthem may refer to: Ḥumāt ad-Diyār (English: Guardians of the Homeland ), de jure national anthem with an ambiguous status after the fall of the Ba'athist regime. Fī Sabīli al-Majd (English: In persuit of Glory ), de facto used as an anthem for Syria after the fall of the Ba'athist regime.
"Mawṭinī" (/ ˈ m ɔː t ɪ n iː / MAW-tin-ee; Arabic: موطني, lit. 'My Homeland') is an Arabic national poem by the Palestinian poet Ibrahim Tuqan, composed by the Lebanese musician Mohammed Flayfel in 1934, and is a popular patriotic song among the Arab people, and the official national anthem of the Republic of Iraq.
" Wallāh Zamān, Yā Silāḥī" (Arabic: والله زمان يا سلاحي) was the national anthem of the United Arab Republic (UAR), a federation of Egypt and Syria, from 1960. Though the UAR disbanded in 1961, Egypt retained it as the official name of the state until 1971, and used its national anthem until 1979.
National colours: Green, white, black and red (Pan-Arab colors) National flower: Jasmine [1] National tree: Olive tree (Olea europaea) [2] National bird: Northern bald ibis [3] National animal: The Syrian Brown Bear [4] National dish: Kibbeh Bil Sanieh [5] National instrument: Qanun [6] National dance: Dabke: National sport: Association football
Thousands gathered in northwestern Syria on Friday for weekly prayers and a rally where clerics in the port city of Latakia, a former stronghold of ousted President Bashar al-Assad, urged national ...
" Naḥnu Jund Allāh Jund al-Waṭan" (Arabic: نحن جند الله جند الوطن; English: "We are Soldiers of God, Soldiers of the Homeland") is the national anthem of Sudan. The words were written by the poet Ahmed Mohammed Saleh and the tune was composed by Ahmed Morjan in 1955. [1]
Due to Syria's long history of multiculturalism and foreign imperialism, Syrian Arabic exhibits a vocabulary stratum that includes word borrowings from Turkish, Kurdish, Armenian, Syriac, English, French and Persian. Other forms of Arabic natively spoken in Syria include: the dialect spoken in the Jabal al-Druze (Jabal al-Arab) mountains;