Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Flick input. Flick input is a Japanese input method used on smartphones. The key layout is the same as the Keitai input, but rather than pressing a key repeatedly, the user can swipe from the key in a certain direction to produce the desired character. [4] Japanese smartphone IMEs such as Google Japanese Input, POBox and S-Shoin all support ...
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.
ATOK (/ ˈ eɪ t ɔː k /; エイトック Japanese pronunciation:) is a Japanese input method editor (IME) produced by JustSystems, a Japanese software company.. ATOK is an IME with roots from KTIS (Kana-Kanji Transfer Input System) come with JS-WORD, the Japanese word processor software for PC-100 in 1983, [2] but it now supports a variety of platforms including macOS, Windows, Android, and iOS.
Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since its dictionaries are generated automatically from the Internet , it supports typing of personal names , Internet slang, neologisms and related terms.
The thumb-shift keyboard (親指シフト, oyayubi shifuto) is a keyboard design for inputting Japanese sentences on word processors and computers.It was invented by Fujitsu in the late 1970s and released in 1980 as a feature of the line of Japanese word processors the company sold, named OASYS, to make Japanese input easier, faster and more natural.
Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...
By default, all necessary fonts and software are installed in Windows Vista (2007) or later. To input Japanese on a non-Japanese version of the OS, however, the Japanese input method editor must be enabled from the Language & region (Windows 11), Language (Windows 10), Region and Language (Windows 7 and 8) or Regional and Language Options (Vista) section of the Control Panel.
Wāpuro rōmaji (ワープロローマ字), or kana spelling, is a style of romanization of Japanese originally devised for entering Japanese into word processors (ワードプロセッサー, wādo purosessā, often abbreviated wāpuro) while using a Western QWERTY keyboard. In Japanese, the more formal name is rōmaji kana henkan (ローマ ...