Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to the Law No. 15/2019 of May 24, 2019 of Myanmar (English translation from the Myanmar Law Information System): This is an audio-visual and cinematographic work, and 50 years have passed since the year of its creation (that is, the work was made before 1974 )
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
The Burma Translation Society was renamed "Sarpay Beikman" (Palace of Literature) in 1963 when it was absorbed into the Ministry of Information. The government chose the organization as the vehicle for funding and executing policy in the areas of educational writing and serious literature.
The US government banned all imports from Burma as part of the "Burmese Freedom and Democracy Act" of 2003. Sanctions have been criticised for their adverse effects on the civilian population. However, Burmese democracy movement leader Aung San Suu Kyi has repeatedly credited sanctions for putting pressure on the ruling military regime. [12] [13]
The translation found in the New Light of Myanmar is as follows: [3] Reconvening of the National Convention that has been adjourned since 1996. After the successful holding of the National Convention, step by step implementation of the process necessary for the emergence of a genuine and disciplined democratic system.
Myanmar, [d] officially the Republic of the Union of Myanmar [e] and also rendered as Burma (the official English form until 1989), is a country in northwest Southeast Asia.It is the largest country by area in Mainland Southeast Asia and has a population of about 55 million.
The party's song, Myanmar Kaba Ma Kyei ("Till The End of the World, Burma") also became the country's first national song and eventually its national anthem. Composed by Saya Tin (later known as "Thakhin Tin"), the song was a national symbol during the Japanese occupation of Burma and was adopted in 1948 upon the achievement of independence.
Burma National Literature Awards for Translation (Burmese: အမျိုးသားစာပေဆု - ဘာသာပြန်) is a literary prize awarded each ...