Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Facebook Singapore Hokkien Language and Culture Society: Discussion forum on all aspects of Hokkien Chinese, with a primary focus on the Singaporean Hokkien dialect and its variations from other forms of Hokkien. Facebook Singapore Hokkien Meetup: Group that organizes regular meetups for language practice. It also organizes free language ...
Huan-a (Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: hoan-á) is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc.
Singaporean Hokkien is the largest non-Mandarin Chinese dialect spoken in Singapore. As such, it exerts the greatest influence on Colloquial Singaporean Mandarin , resulting in a Hokkien-style Singaporean Mandarin widely spoken in the country.
Since Singapore's Chinese medium schools adopted Chinese teaching materials from Republic of China in the early 20th century, Singapore's early Mandarin pronunciations was based on the Zhuyin in the Dictionary of National Pronunciation (國音字典; Guó yīn zìdiǎn) and Vocabulary of National Pronunciation for Everyday Use ...
Kiasu (simplified Chinese: 惊输; traditional Chinese: 驚輸; Pe̍h-ōe-jī: kiaⁿ-su) is a term derived from the Hokkien “kia” meaning afraid and “su” meaning to lose. [1] It is commonly defined as “the fear of losing,” and is directed at a person who behaves competitively to either attain their goal or to get ahead of others. [1]
Books containing both Chinese characters and pinyin are often used by foreign learners of Chinese. Pinyin's role in teaching pronunciation to foreigners and children is similar in some respects to furigana-based books with hiragana letters written alongside kanji (directly analogous to bopomofo) in Japanese, or fully vocalized texts in Arabic.
Root characters (本字): Characters closest in meaning and pronunciation to ancient definitions from rime dictionaries such as Fanqie, for example 山 mountain, 水 water, 天 heaven. Some Taiwanese Hokkien characters are consistent with ancient Chinese, for example 箸 ("chopsticks"; 筷子 in Standard Mandarin ), 行 ("walk", 走 in Standard ...
The Quanzhou dialects are classified as Hokkien, a group of Southern Min varieties. [6] In Fujian, the Quanzhou dialects form the northern subgroup (北片) of Southern Min. [7] The dialect of urban Quanzhou is one of the oldest dialects of Southern Min, and along with the urban Zhangzhou dialect, it forms the basis for all modern varieties. [8]