Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The scroll supporting the shield contains the national motto in Urdu, "Īmān, Ittiḥād, Naẓm", which reads from right to left: (ایمان، اتحاد، نظم), translated as "Faith, Unity, Discipline" which are intended as the guiding principles for Pakistan.
Shalom and salaam mean ' peace ' and are cognates of each other, derived from the Semitic triconsonantal of S-L-M (realized in Hebrew as Š-L-M and in Arabic as S-L-M). The symbol has come to represent peace in the Middle East and an end to the Arab–Israeli conflict. Wall plaques, signs, T-shirts, and buttons are sold with only those words. [89]
National language (lingua franca) Urdu [32] Urdu is an Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. It is the official national language and lingua franca of Pakistan. Urdu is the sole national, and one of the two official languages of Pakistan (along with English). It is spoken and understood throughout the country.
A tawiz (Urdu: تعویز, Hindi: तावीज़), [1] muska , ta'wiz, or taʿwīdh (Arabic: تعويذ) is an amulet or locket worn for protection common in South Asia. [2] Tawiz is sometimes worn by Muslims with the belief of getting protection or blessings by virtue of what is in it. It is intended to be an amulet.
' Peace ') from God for Muhammad and his household in Urdu language too. [57] Calligraphic Arabic text of the common kind of "Salawat": Arabic: «اللهم صل علی محمد و آل محمد», meaning "Blessings and peace be upon Muhammad and his family", in the handwriting of Shamsuddin Asaf Jahi
Symbols of peace, a concept of societal friendship and harmony in the absence of hostility and violence. Subcategories This category has the following 2 subcategories, out of 2 total.
Peace dove statue in Lomé, Togo, Africa. The dove and the olive branch are the most common symbols associated with peace. Peace is a state of harmony in the absence of hostility and violence. In a societal sense, peace is commonly used to mean a lack of conflict (such as war) and freedom from fear of violence between individuals or groups.
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...