Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian tribes throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects underwent linguistic Aramaization during a language shift for governing purposes — a precursor to Arabization centuries later.
The Arameans, or Aramaeans (Hebrew: אֲרַמִּים; Ancient Greek: Ἀραμαῖοι; Classical Syriac: ܐܪ̈ܡܝܐ, Aramaye, [1] Syriac pronunciation: [ʔɑːrɑːˈmɑːje]), were a tribal [2] Semitic people [3] [4] in the ancient Near East, first documented in historical sources from the late 12th century BC.
Syriac alphabet. Aramaic (Jewish Babylonian Aramaic: ארמית, romanized: ˀərāmiṯ; Classical Syriac: ܐܪܡܐܝܬ, romanized: arāmāˀiṯ [a]) is a Northwest Semitic language that originated in the ancient region of Syria and quickly spread to Mesopotamia, the southern Levant, southeastern Anatolia, Eastern Arabia [3] [4] and the Sinai Peninsula, where it has been continually written ...
In December 2016, during an Aramaic Singing Festival in Maaloula, a modified version of an older style of the Aramaic alphabet closer to the Phoenician alphabet was used for Western Neo-Aramaic. This script seems to be used as a true alphabet with letters to represent both consonants and vowels instead of the traditional system of the Aramaic ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Armenian pronunciations in Wikipedia articles, based on Eastern Armenian and Western Armenian standard varieties. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA ...
In reformed orthography, they are separate letters of the alphabet: և is the 37th letter of the alphabet, and ու is the 34th letter, taking the place of ւ. ^ In reformed orthography, the letter ւ appears only as a component of ու. In classical orthography, the letter usually represents /v/, except in the digraph իւ /ju/.
Historically, it represented either a pharyngealized /sˤ/ or an affricate such as the modern Hebrew pronunciation or the Ge’ez ; [3] which became in Ashkenazi pronunciation. A geresh can also be placed after tsade ( צ׳ ; ץ׳ ), giving it the sound [ t͡ʃ ] (or, in a hypercorrected pronunciation, a pharyngealized [ ʃˤ ] ), e.g. צִ ...
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association. It is not a complete list of all possible speech sounds in the world's languages, only those about which stand-alone articles exist in this encyclopedia.