Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: ... Hymns for Psalm 23 hymnary.org; Hebrew text, translation ...
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]
The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים , romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...
Psalms 154 Hebrew Hasmonean In addition to parts of Psalms 154 it contains a prayer mentioning "King Jonathan". [89] 4QpapGen or papJub: pap-Genesis or pap-Jubilees: 4Q483 Genesis 1:28–29, or Book of Jubilees: Hebrew Herodian [353] 4QShir a-b: Songs of the Sage or Songs of the Maskil 4Q510–511: Hebrew Herodian [89] 4Q Messianic Apocalypse ...
A Torah database (מאגר תורני or מאגר יהדות) is a collection of classic Jewish texts in electronic form, the kinds of texts which, especially in Israel, are often called "The Traditional Jewish Bookshelf" (ארון הספרים היהודי); the texts are in their original languages (Hebrew or Aramaic). These databases contain ...
The Hebrew Bible is generally considered to consist of 24 books, but this number is somewhat arbitrary, as (for example) it regards 12 separate books of minor prophets as a single book. [65] The traditional rabbinic count of 24 books appears in the Talmud [63] and numerous works of midrash. [66]
As in traditional Mikraot Gedolot, the Hebrew text includes the masoretic text, the Aramaic Targum, and several classic rabbinic commentaries. The English translations, by Rosenberg, include a translation of the Biblical text, Rashi's commentary, and a summary of rabbinic and modern commentaries. [23]
The bilingual Hebrew–English edition of the New JPS translation. The New Jewish Publication Society of America Tanakh (NJPS), first published in complete form in 1985, is a modern Jewish 'written from scratch' [1] translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English.