Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John Liu Fugh – first Chinese American officer to be promoted to the rank of major general in the United States Army; first Chinese American to serve as Judge Advocate General of the Army Lau Sing Kee - United States Army; for heroism in World War I he became the first Chinese American to be awarded the Distinguished Service Cross , the ...
Even today, the number of surnames in China is a little over 4,000, [1] while the year 2000 United States census found there are more than 6.2 million surnames altogether [2] and that the number of surnames held by 100 or more Americans (per name) was just over 150,000.
The meaning of this name in Turkish, is " Five cities," and the term 五城 Wu-ch'eng, meaning also "Five cities," occurs repeatedly in the Yuan shi, as a synonym of Bie-shi-ba-li. The committee however transformed the name into 巴實伯里 Ba-shi-bo-li, and state that Ba-shi in the language of the Mohammedans means "head" and bo-li "kidneys."
Chan is a non-pinyin romanisation of multiple Chinese surnames, based on different varieties of Chinese.. Among respondents to the 2000 United States census, Chan was the 12th-most common surname among Asian Pacific Americans, and 459th-most common overall, with 59,811 bearers (91.0% of whom identified as Asian/Pacific Islander). [1]
Ng (pronounced []; English approximation often / ə ŋ / əng or / ɪ ŋ / ing or / ɛ ŋ / eng) is both a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ) and also a common Hokkien transcription of the surname 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
Chinese, including Mandarin and Cantonese among other varieties, is the third most-spoken language in the United States, and is mostly spoken within Chinese-American populations and by immigrants or the descendants of immigrants, especially in California and New York. [6]
Among American-born and other overseas Chinese it is common practice to be referred to primarily by one's non-Chinese name, with the Chinese one relegated to alternate or middle name status. Recent immigrants, however, often use their Chinese name as their legal name and adopt a non-Chinese name for casual use only.
Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.