Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jorge is the Spanish and Portuguese form of the given name George. While spelled alike, this name is pronounced very differently in each of the two languages: Spanish [ˈxoɾxe] ; Portuguese [ˈʒɔɾʒɨ] .
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (/ ˈ b ɔːr h ɛ s / BOR-hess; [2] Spanish: [ˈxoɾxe ˈlwis ˈboɾxes] ⓘ; 24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature.
LC Class PN6071.F25 A5513 1988 The Book of Fantasy is the English translation of Antología de la literatura fantástica , an anthology of approximately 81 fantastic short stories, fragments, excerpts, and poems edited by Jorge Luis Borges , Adolfo Bioy Casares , and Silvina Ocampo .
Spanish versions, with some variations, consist of a first person narrated poem about an 85-year-old person who regrets not having enjoyed some simple pleasures during his life and instead having focused on safety and correctness. The vocabulary, syntax and style do not match those of Borges. [1] [2]
Jorge Carrera Andrade was an Ecuadorian poet, historian, author, and diplomat during the 20th century. He was born in Quito, Ecuador in 1902. He died in 1978. During his life and after his death he has been recognized with Jorge Luis Borges, Vicente Huidobro, Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Octavio Paz and Cesar Vallejo as one of the most important Latin American poets of the twentieth century.
"The Book of Sand" (Spanish: El libro de arena) is a 1975 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges about the discovery of a book with infinite pages. It has parallels to the same author's 1949 story " The Zahir " (revised in 1974), continuing the theme of self-reference and attempting to abandon the terribly infinite, and to his 1941 ...
There is no one better to tell the story of womenhood in Afghanistan than the women themselves
In a postscript to the story, Borges explains that Daneri's house was ultimately demolished, but that a selection from Daneri's epic poem was eventually published and that Daneri himself won second place for the Argentine National Prize for Literature as a result. He also states his belief that the Aleph in Daneri's house was "a false Aleph".