Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jorge is the Spanish and Portuguese form of the given name George. While spelled alike, this name is pronounced very differently in each of the two languages: Spanish [ˈxoɾxe] ; Portuguese [ˈʒɔɾʒɨ] .
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (/ ˈ b ɔːr h ɛ s / BOR-hess; [2] Spanish: [ˈxoɾxe ˈlwis ˈboɾxes] ⓘ; 24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature.
This was likely done because the anthology was sold as being written by women, for women—and consequently, a poem written by a man would not have appealed to female readers. One of the most spread Spanish versions wrongly attributed to Borges starts with the following verses:
"Lachin y Gair", often known as "Dark Lochnagar" or "Loch na Garr", is a poem by Lord Byron, written in 1807. It discusses the author's childhood in north east Scotland, when he used to visit Lochnagar in Highland Aberdeenshire. It is perhaps one of the poet's most Scottish works, both in theme and sentiment.
"The Book of Sand" (Spanish: El libro de arena) is a 1975 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges about the discovery of a book with infinite pages. It has parallels to the same author's 1949 story " The Zahir " (revised in 1974), continuing the theme of self-reference and attempting to abandon the terribly infinite, and to his 1941 ...
"The Immortal" (original Spanish title: "El inmortal") is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges, first published in February 1947, [1] and later in the collection El Aleph in 1949. The story tells about a character who mistakenly achieves immortality and then, weary of a long life, struggles to lose it and writes an account of his ...
Jorge Garcia talks 20th anniversary of 'Lost' and his role as Hugo 'Hurley' Reyes, the cursed lottery winner and crash survivor of Oceanic Flight 815.
The authenticity of these lines (which contain the famous quis custodiet passage above) has been debated, [2] although in the opinion of one scholar, they are "fully worthy of Juvenal". [3] In most modern texts the 34 lines are usually printed after line 345. There is a partial duplication between O30-O34 and 346–348.