Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aozora Bunko was created on the Internet in 1997 to provide broadly available, free access to Japanese literary works whose copyrights had expired. The driving force behind the project was Michio Tomita ( 富田 倫生 , 1952–2013), who was motivated by the belief that people with a common interest should cooperate with each other.
William Scott Wilson (born 1944, Nashville, Tennessee) is known for translating several works of Japanese literature, mostly those relating to the martial tradition of that country. Wilson has brought historical Chinese and Japanese thought, philosophy, and tactics to the West in his translations of famous East Asian literature.
Download as PDF; Printable version; ... Japanese book series (1 P) Japanese books (12 C, 53 P) ... Pages in category "Japanese literature"
Because of the lengthy nature of the works, individual books were often gathered together and bound into larger volumes, which is reflected in the Japanese term for the genre (lit. "bound volume"). Gōkan , along with the rest of the kusazōshi varieties, belong to the literary genre of Edo literature known as gesaku (戯作).
Gojo, along with his new friend then faced the leader of the demons, Khunkhara. After a long and hefty battle, Gojo finally succeeded in killing Khunkhara. Although the demon Chief was killed, Gojo's objective was not completed, to eliminate evil for once and for all.
This category represents Japanese texts written in the Edo period (1603-1867). It marks the end of what is known as "classical literature". Category:Old Japanese texts; Category:Late Old Japanese texts; Category:Early Middle Japanese texts; Category:Late Middle Japanese texts
Lady Nijō was a member of the Koga family, a branch of the Minamoto clan descended from Emperor Murakami through Prince Tomohira, his seventh son. [3] The clan's station at court was established through the allegiance made by Tomohira's son, Minamoto no Morofusa, with Emperor Go-Sanjō. [3]
The book, which was written in 1871, forms an introduction to Japanese literature and culture, both through the stories, all adapted from Japanese sources, and Mitford's supplementary notes. Also included are Mitford's eyewitness accounts of a selection of Japanese rituals, ranging from harakiri ( seppuku ) and marriage to a selection of sermons.