Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Wikisource is an online wiki-based digital library of free-content textual sources operated by the Wikimedia Foundation. Wikisource is the name of the project as a whole; it is also the name for each instance of that project, one for each language. The project's aim is to host all forms of free text, in many languages, and translations.
A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...
Burton's translation (The Book of the Thousand Nights and a Night 1885–88) enjoyed huge public success but was criticised for its use of archaic language and excessive erotic detail. [14] According to Ulrich Marzolph, as of 2004, Burton's translation remained the most complete version of One Thousand and One Nights in English. [ 14 ]
50Languages, formerly Book2, is a set of webpages, downloadable audio files, mobile apps and books for learning any of 56 languages. Explanations are also available in the same 56 languages. Explanations are also available in the same 56 languages.
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories : articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
Interest of the translation: Shin Vision is a licensor and distributer of several very notable anime and manga series in Italy so it is mention in discussions about those titles; translation of the Italian article would be a good starting point for an English article on the company
House of Liars (Italian Menzogna e sortilegio) or Lies and Sorcery (2023 translation) is a novel by the Italian writer Elsa Morante published in 1948, set in Southern Italy at the turn of the 20th century, describing a family's escape from increasingly dire financial and social circumstances into wishful thinking and delusions.
(In Italian) Se la fantasia cavalca con la ragione: prolungamenti degli itinerari suggeriti dall'opera di Gianni Rodari : convegno nel decennale della Grammatica della fantasia, organizzato da Comune e Provincia di Reggio Emilia, Regione Emilia Romagna, ARCI, Reggio Emilia, 10-12 novembre 1982 ; a cura di Carmine de Luca. Bergamo: Juvenilia, c1983