Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Damascene published a full commented translation of the Tao Te Ching under the title Christ the Eternal Tao. [ 35 ] In some Chinese translations of the New Testament, the word λόγος ( logos ) is translated as 道 , in passages such as John 1:1, indicating that the translators considered the concept of Tao to be somewhat equivalent to the ...
The Tao Te Ching [note 1] (traditional Chinese: 道德經; simplified Chinese: 道德经) or Laozi is a Chinese classic text and foundational work of Taoism traditionally credited to the sage Laozi, though the text's authorship and date of composition and compilation are debated. [7] The oldest excavated portion dates to the late 4th century BC ...
Clement of Alexandria (c. 150 – c. 215) gives the same interpretation of the number τιη’ (318), referring to the cross of Christ with the expression "the Lord's sign": "They say, then, that the character representing 300 is, as to shape, the type of the Lord’s sign, and that the Iota and the Eta indicate the Saviour’s name." [8]
“A Tao of Interreligious Dialogue: From an East Asian Christian Perspective,” American Academy of Religion, Nov. 21, 2004, San Antonio, USA. “Jesus is the Rice! Jesus is the Flower! Jesus is the Tao! Envisioning Christ in a Korean and East Asian Way (Ryu Young-mo’s Christotao),” Graduate Theological Union, Jan. 15, 2004, Berkeley, USA.
Ephrem says that the Tau represents the cross of Jesus (prefigured by the outstretched hands of Moses in Exodus 17:11), the Alpha and Omega signify that the crucified Christ is "the beginning and end", and the Rho, finally, signifies "Help" (βοήθια ; classical spelling: βοήθεια), because of the numerological value of the Greek word ...
Taoism or Daoism ( / ˈ t aʊ. ɪ z əm / ⓘ, / ˈ d aʊ. ɪ z əm / ⓘ) is a diverse philosophical and religious tradition indigenous to China, emphasizing harmony with the Tao 道 (pinyin: dào; Wade–Giles: tao 4).
The Ten Precepts of Taoism were outlined in a short text that appears in Dunhuang manuscripts (DH31, 32), the Scripture of the Ten Precepts (Shíjiè jīng 十戒經). The precepts are the classical rules of medieval Taoism as applied to practitioners attaining the rank of Disciple of Pure Faith (qīngxīn dìzǐ 清心弟子).
Tao Te Ching chapters 18 and 19 parallel ci ("parental love") with xiao (孝 "filial love; filial piety"). Wing-tsit Chan [3] believes "the first is the most important" of the Three Treasures, and compares ci with Confucianist ren (仁 "humaneness; benevolence"), which the Tao Te Ching (e.g., chapters 5 and 38) mocks.