enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Paratrooper's Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Paratrooper's_Prayer

    Donnez-moi ce qu'on ne vous demande jamais. Je ne vous demande pas le repos Ni la tranquillité Ni celle de l'âme, ni celle du corps. Je ne vous demande pas la richesse Ni le succès, ni même la santé. Tout ça, mon Dieu, on vous le demande tellement Que vous ne devez plus en avoir. Donnez-moi, mon Dieu, ce qui vous reste

  3. List of Latin phrases (T) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(T)

    tu ne cede malis, sed contra audentior ito: you should not give in to evils, but proceed ever more boldly against them: From Virgil, Aeneid, 6, 95. "Ne cede malis" is the motto of The Bronx. tu quoque: you too: The logical fallacy of attempting to defend one's position merely by pointing out the same weakness in one's opponent. tu stultus es ...

  4. List of Latin phrases (N) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(N)

    ne plus ultra: nothing more beyond: Also nec plus ultra or non plus ultra. A descriptive phrase meaning the most extreme point, or the best form, of something. Most notably the Pillars of Hercules were in the geographic sense the nec plus ultra of the ancient Mediterranean world, before the discovery of the Americas.

  5. They shall not pass - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_shall_not_pass

    "They shall not pass" (French: Ils ne passeront pas and French: On ne passe pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy.

  6. À la claire fontaine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/À_la_claire_fontaine

    (refrain) Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher. Sur la plus haute branche, un rossignol chantait. (refrain) Chante, rossignol, chante, toi qui as le cœur gai. Tu as le cœur à rire… moi je l'ai à pleurer. (refrain) J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité,

  7. Tu m'oublieras - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tu_m'oublieras

    "On ne s'aimera plus jamais" (1999) "Tu m'oublieras" (English: "You Will Forget Me") is a song by French singer Larusso. It was the second single from her debut ...

  8. Cuffing Season Is Upon Us — but What Does It Mean? Here's ...

    www.aol.com/cuffing-season-upon-us-does...

    By definition, cuffing season "refers to a period of time when single people begin looking for short-term partnerships to pass the colder months of the year," per Merriam-Webster.

  9. You Don't Have to Say You Love Me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/You_Don't_Have_to_Say_You...

    In October 1965, Richard Anthony recorded a French version of "Io che non vivo (senza te)", "Jamais je ne vivrai sans toi", which served as the title cut of an album release. In Quebec , Anthony's version of "Jamais je ne vivrai sans toi" competed with a local cover version by Margot Lefebvre , with both tracks co-ranked at No. 38 in the annual ...