Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely the same in English and Spanish: They have the same spelling, hyphenation, capitalization, word dividers, etc. It excludes proper nouns and words that have different diacritics (e.g., invasion/invasión, pâté ...
Saudade is a word in Portuguese and Galician that claims no direct translation in English. However, a close translation in English would be "desiderium." Desiderium is defined as an ardent desire or longing, especially a feeling of loss or grief for something lost. Desiderium comes from the word desiderare, meaning to long for.
21. My afternoon got instantly better just thinking about you. 22. Missing your smile extra today—hope your afternoon is perfect. 23. The best part of my afternoon is knowing I get to see you later.
Expression of admiration, to say that something is outstanding or beyond good. [26] revolú Used to describe chaotic situations. [9] servirse con la cuchara grande to get away with murder or to get away with it soplapote a nobody, or a worker low on the hierarchy, or an enabler [27] tapón traffic jam. In standard Spanish, "a bottle top" or "a ...
A siesta (from Spanish, pronounced and meaning "nap") is a short nap taken in the early afternoon, often after the midday meal.Such a period of sleep is a common tradition in some countries, particularly those in warm-weather zones.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
from Spanish tan galán meaning "so gallant (looking)"; alternate theory is the gallon of Texas English here is a misunderstanding of galón meaning braid temblor Spanish for trembling, or earthquake; from temblar, to shake, from Vulgar Latin *tremulāre, from Latin tremulus tequila from tequila, from the town Tequila, where the beverage originated
The purpose of language attrition research, in general, is to discover how, why and what is lost when a language is forgotten. The aim in foreign or second-language attrition research, more specifically, is to find out why, after an active learning process, the language competence changes or even stops (Gleason 1982).