Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also ship's magazine. The ammunition storage area aboard a warship. magnetic bearing An absolute bearing using magnetic north. magnetic north The direction towards the North Magnetic Pole. Varies slowly over time. maiden voyage The first voyage of a ship in its intended role, i.e. excluding trial trips. Maierform bow A V-shaped bow introduced in the late 1920s which allowed a ship to maintain ...
AAW An acronym for anti-aircraft warfare. aback (of a sail) Filled by the wind on the opposite side to the one normally used to move the vessel forward.On a square-rigged ship, any of the square sails can be braced round to be aback, the purpose of which may be to reduce speed (such as when a ship-of-the-line is keeping station with others), to heave to, or to assist moving the ship's head ...
Verbs ending in a consonant plus o also typically add -es: veto → vetoes. Verbs ending in a consonant plus y add -es after changing the y to an i: cry → cries. In terms of pronunciation, the ending is pronounced as / ɪ z / after sibilants (as in lurches), as / s / after voiceless consonants other than sibilants (as in makes), and as / z ...
Weak verbs form the past tense by adding endings with -d-in them (sometimes -t-) to the stem. In Modern English, these endings have merged as -ed, forming the past tense for most verbs, such as love, loved and look, looked. Weak verbs already make up the vast majority of verbs in Old English. There are two major types: class I and class II.
Cite this page; Get shortened URL; Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide
Although the origin of the term is not entirely clear, it appears that "conn" is a shortened form of "conduct"; the term is also frequently used as a transitive verb, i.e., to conn (therefore conduct) a ship. [3] The term may also be related to the knotted "conning line," which was a rope connecting the wheel and the rudder of a ship.
While attempting to put out more chain, John loses the main anchor, tries to lower the spare (kedge) anchor but it fails, leaving the yacht drifting out beyond Beach End into the North Sea. Aboard the drifting boat, John decides that it is safer to hoist the sails and go farther out to sea rather than stay near the shore among the sandbanks and ...
A mari usque ad mare (Latin: [aː ˈmariː ˈuːskᶣɛ ad ˈmarɛ]; French: D'un océan à l'autre, French pronunciation: [dœ̃nɔseˈã aˈloʊ̯tʁ]; English: From sea to sea) is the Canadian national motto. The phrase comes from the Latin Vulgate translation of Psalm 72:8 in the Bible: