Ad
related to: okonomiyaki in japanese google translate free api documentation examples- Pricing
No upfront costs required.
No commitment to get great prices.
- Featured Cloud Products
Sign up and get free credits
to run, test, and deploy workloads.
- Google Cloud Platform
Elevate your business now with
over 150 cutting-edge products.
- Free Trial
Learn and build on GCP for free.
Learn and build on GCP today.
- Pricing
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is an example of konamono (konamon in the Kansai dialect), or flour-based Japanese cuisine. It is also called by an abbreviated name, "okonomi", where the O is a politeness prefix and konomi means ‘favorite’. A liquid-based okonomiyaki, popular in Tokyo, is called monjayaki (also written as monja yaki) and abbreviated as
This template creates an external link to a Google Translate page, which can translate the text from a Web page in a source language to a destination language. Syntax: {{Google translation|destination language code|source language code|URL of page to translate|link text}}
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.
It may be used as a substitute for kombu, which is a traditional source of free glutamate; Japanese-style Worcestershire sauce, often known as simply "sauce", thicker and fruitier than the original, is commonly used as a table condiment for okonomiyaki (お好み焼き), tonkatsu (トンカツ), croquette ("korokke", コロッケ) and the like.
And throughout his 68 minutes on the pitch, he looked dangerous, confident and free. Christian Pulisic's positional evolution. Pulisic, of course, is no stranger to central areas.
Title of the link (preferably translated title of the page to be translated (optional, defaults to "translation") |lang= two-letter code for the language of the page to be translated; be sure that this code is supported by Google Translate (optional, but recommended)
Ad
related to: okonomiyaki in japanese google translate free api documentation examples