Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page was last edited on 2 February 2023, at 17:55 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.
This page includes a listing of policies and guidelines for English Wikipedia. Policy and guideline pages describe Wikipedia's principles and best-agreed practices. Policies are standards that all users should normally follow, while guidelines are meant to be best practices for following those standards in specific contexts.
Template to list various related policies, e.g. {{template:policylist}}, {{template:Guideline list}}, {{[[template:Style]]}}, etc. (optional). Rationale . A few paragraphs on the need for the policy, the problems it seeks to avoid, the benefits it serves, how it addresses the needs or policies, the history, context inside or outside of ...
Language policy has been defined in a number of ways. According to Kaplan and Baldauf (1997), "A language policy is a body of ideas, laws, regulations, rules and practices intended to achieve the planned language change in the societies, group or system" (p. xi [3]).
Policies have wide acceptance among editors and describe standards all users should normally follow. All policy pages are in Wikipedia:List of policies and guidelines and Category:Wikipedia policies. For summaries of key policies, see List of policies. Guidelines are sets of best practices supported by consensus. Editors should attempt to ...
Even where large language populations could justify localization for a given product, and a product's internal structure already permits localization, a given software developer or publisher may lack the size and sophistication to manage the ancillary functions associated with operating in multiple locales.
Interlanguage links are links from a Wikipedia article in one language to a corresponding page in another language. These links are accessible through the language dropdown menu, which appears as: XX languages, in the upper right corner of the page when using the default Vector 2022 skin.