Ads
related to: german loanwords in english translationsidekickbird.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English language has incorporated various loanwords, terms, phrases, or quotations from the German language.A loanword is a word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language without translation.
The word calque is a loanword, while the word loanword is a calque: calque comes from the French noun calque ("tracing; imitation; close copy"); [5] while the word loanword and the phrase loan translation are translated from German nouns Lehnwort [6] and Lehnübersetzung (German: [ˈleːnʔybɐˌzɛt͡sʊŋ] ⓘ).
German: as in English a Puck, Russian: schajba шайба from the German word Scheibe. After Tsar Peter the Great returned from Western Europe in the year 1698, the loan words were no longer taken from Greek and Polish. With Peter, transfers from Polish were replaced by transfers from Western languages.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
The common English phrase "flea market" is a loan translation of the French marché aux puces ("market with fleas"). [12] At least 22 other languages calque the French expression directly or indirectly through another language. The word loanword is a calque of the German noun Lehnwort.
In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.
Many loanwords have entered into English from other languages. [not verified in body] [4] [page range too broad] English borrowed many words from Old Norse, the North Germanic language of the Vikings, [5] and later from Norman French, the Romance language of the Normans, which descends from Latin.
A semantic loan is a process of borrowing semantic meaning (rather than lexical items) from another language, very similar to the formation of calques.In this case, however, the complete word in the borrowing language already exists; the change is that its meaning is extended to include another meaning its existing translation has in the lending language.
Ads
related to: german loanwords in english translationsidekickbird.com has been visited by 100K+ users in the past month