enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 18:38 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_18:38

    John 18:38 is the 38th verse in chapter 18 of the Gospel of John in the New Testament of Christian Bible. It is often referred to as "jesting Pilate ". In it, Pontius Pilate questions Jesus ' claim that he is "witness to the truth" ( John 18:37 ).

  3. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  4. John 18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_18

    John 18 is the eighteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. This chapter records the events on the day of the Crucifixion of Jesus , starting with the arrest of Jesus the evening before (in Judaic calculation, this would be considered part of the same day ). [ 1 ]

  5. Old Testament messianic prophecies quoted in the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament_messianic...

    The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]

  6. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation

  7. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...

  8. Bible translations into Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Hebrew

    Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh (or Christian Old Testament ) from the Original Biblical Hebrew , because it is closely intelligible ...

  9. List of New Testament papyri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_papyri

    John 18:31-33, 18:37-38 1 Frg John Rylands University Library: Gr. P. 457 Manchester: UK CSNTM, INTF: 𝔓 53: 200-300 Matthew 26:29-40; Acts 9:33-10:1 3 Frg University of Michigan: Inv. 6652 Ann Arbor Michigan: United States CSNTM, INTF: 𝔓 54: 400-600 James 2:16-18, 3:2-4 2 Frg Princeton University Library: Garrett 7742 Princeton New Jersey ...