Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The scuppernong is a large variety of muscadine (Vitis rotundifolia), [1] a species of grape native to the southern United States. It is usually a greenish or bronze color and is similar in appearance and texture to a white grape, but rounder and larger.
Matthew 5:22 is the twenty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It is the first of what have traditionally been known as the 6 Antitheses.
The exact meaning of the expression is disputed, [13] in part because salt had a wide number of uses in the ancient world. Salt was extremely important in the time period when Matthew was written, and ancient communities knew that salt was a requirement of life. [14]
Deuteronomy 18:10-11 – "Let no one be found among you who consigns a son or daughter to the fire, or who is an augur, a soothsayer, a diviner, a sorcerer, one who casts spells, or one who consults ghosts or familiar spirits, or one who inquires of the dead [דֹרֵ֖שׁ אֶל־הַמֵּתִֽים dorēš el-hammēt̲im]." [4]
Two different models of the process of creation existed in ancient Israel. [15] In the "logos" (speech) model, God speaks and shapes unresisting dormant matter into effective existence and order (Psalm 33: "By the word of YHWH the heavens were made, and by the breath of his mouth all their hosts; he gathers up the waters like a mound, stores the Deep in vaults"); in the second, or "agon ...
One suggestion is that a related metaphor is found in Proverbs 11:22: "Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman without discretion." [1]: 451 Alternatively, the word pearls can be seen as a reference to the food prepared on holy days, which would never have been given to swine. Alternatively, the metaphor may be a reference to the ...
While this translation is highly controversial, it is asserted in Christian apologetics that the Dead Sea Scrolls lend weight to the translation as "They have pierced my hands and my feet", by lengthening the ending yud in the Hebrew word כארי (like a lion) into a vav כארו "Kaaru", which is not a word in the Hebrew language but when the ...
The prayer of Thanksgiving after Communion by Thomas Aquinas includes a phrase similar to the last verse of this parable: I thank You, O holy Lord, almighty Father, eternal God, who have deigned, not through any merits of mine, but out of the condescension of Your goodness, to satisfy me a sinner, Your unworthy servant.