enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Happiness in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Happiness_in_Judaism

    The Zohar also notes that the Hebrew word for "in happiness" (b'simcha, Hebrew: בשמחה) contains the same letters as the Hebrew word for "thought" (machshava, Hebrew: מחשבה). [26] This is understood to mean that the key to happiness is found through our minds, by training oneself to weed out any negative thought that prevent one from ...

  3. Gid hanasheh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gid_hanasheh

    Gid Hanasheh (Hebrew: גִּיד הַנָּשֶׁה Gīḏ hanNāše, literally "forgotten sinew", often translated as "displaced tendon") is the term for sciatic nerve in Judaism. It may not be eaten by Jews according to Halacha (Jewish Law). The laws regarding the prohibition of gid hanasheh are found in Tractate Chullin, chapter 7.

  4. Tzedakah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tzedakah

    The Hebrew Bible teaches the obligation to aid those in need, but does not employ one single term for this obligation. [3] The term tzedakah occurs 157 times in the Masoretic Text, typically in relation to "righteousness" per se, usually in the singular, but sometimes in the plural tzedekot, in relation to acts of charity.

  5. Terumah (offering) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Terumah_(offering)

    Produce designated for the poor (peah, leket, shichecha) and unowned crops were not subjected to (and could not be used as) terumah. [28] Each type of produce had to be individually tithed. [29] A small whole fruit was preferably given, rather than part of a larger fruit. [30] Terumah had to include the best produce if a kohen (priest) lived ...

  6. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.

  7. Pikuach nefesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pikuach_nefesh

    Pikuach nefesh (Hebrew: פיקוח נפש), which means "saving a soul" or "saving a life," is the principle in Halakha (Jewish law) that the preservation of human life overrides virtually any other religious rule of Judaism.

  8. Category:Hebrew words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Hebrew_words_and...

    Hebrew words and phrases in Jewish law (1 C, 179 P) Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings (1 C, 100 P) New Testament Hebrew words and phrases (5 P)

  9. Ben-Yehuda Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ben-Yehuda_Dictionary

    The words included in the dictionary are Hebrew words from the above sources. Occasionally, Ben-Yehuda also added some Arabic, Greek and Latin words from the Mishna and the Gmara that he believed were necessary (for example the words "אכסניה" ( en': Motel ) and "אכסדרה" ( en': porch ) which appear in the dictionary in their Aramaic ...