enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of glossing abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_glossing_abbreviations

    Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.

  3. Thesaurus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thesaurus

    Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...

  4. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.

  5. English as She Is Spoke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_as_She_Is_Spoke

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  6. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  7. Wikipedia:Manual of Style/Words to watch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Words_to_watch

    In some types of writing, repeated use of said is considered tedious, and writers are encouraged to employ synonyms. On Wikipedia, it is more important to avoid language that makes undue implications. Said, described, wrote, commented, and according to are almost always neutral and accurate.

  8. Further research is needed - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Further_research_is_needed

    The December 2020 version of the review stated that the "evidence [that the treatment saves babies] is robust, regardless of resource setting (high, middle or low)" and that further research should focus on "specific understudied subgroups such as multiple pregnancies and other high-risk obstetric groups, and the risks and benefits in the very ...

  9. Common English usage misconceptions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_English_usage...

    Thus "inflammable" is an auto-antonym, a word that can be its own antonym, depending on context. Because of the risk of confusion, style guides sometimes recommend using the unambiguous terms "flammable" and "not flammable". [43] Misconception: It is incorrect to use "nauseous" to refer to a person's state.