Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dhāraṇī sutras are Mahayana sutras that focus on specific dhāraṇīs (recitations, chants, incantations, spells), which are mostly in some form of Buddhist Hybrid Sanskrit. Dhāraṇīs are understood as having various magical powers, including protection against evil, purification, promotion of good rebirth, generation of merit, and even ...
The Mahāyāna-sūtrālamkāra, written in verse, presents the Mahayana path from the Yogacara perspective. It comprises twenty-two chapters with a total of 800 verses and shows considerable similarity in arrangement and content to the Bodhisattvabhūmiśāstra , although the interesting first chapter proving the validity and authenticity of ...
The sutra states that during the age of Dharma decline, the Mahayana sutras will be lost (including the Nirvana sutra itself), false teachings will spread, and monks will act unethically, owning servants, cattle and horses, and engaging in lay jobs like farming, smithing, painting, sculpture and divination (instead of focusing on the Dharma). [4]
The sutras of the Mahāsaṃnipāta Sūtra discuss all of the main topics of Mahayana Buddhism. As such it is a major source for Mahayana teachings on the bodhisattva path, bodhicitta , non-duality , dhāraṇī , and the decline of Dharma .
A guide to the topic of emptiness from a Tibetan Buddhist perspective, with English translation of the Heart Sutra 2009 ISBN 978-0-86171-511-4: Geshe Kelsang Gyatso: The New Heart of Wisdom: An explanation of the Heart Sutra: Tharpa Publications: English translation of the Heart Sutra with commentary 2012 ISBN 978-1-906665-04-3: Karl Brunnholzl
It is a compound of the Pali ti or Sanskrit word of tri (त्रि), meaning "three", and piṭaka (पिटक), meaning "basket". [1] These "three baskets" recall the receptacles of palm-leaf manuscripts and refer to three important textual divisions of early Buddhist literature: Suttas, the Vinaya, and the Abhidhamma. [8]
[190] [191] Some influential Mahāyāna sutras are the Prajñaparamita sutras such as the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra, the Lotus Sutra, the Pure Land sutras, the Vimalakirti Sutra, the Golden Light Sutra, the Avatamsaka Sutra, the Sandhinirmocana Sutra and the Tathāgatagarbha sūtras.
The first English translation from the Large sutras was by Edward Conze. Conze's 1973 The Large Sutra of Perfect Wisdom is a composite translation which mostly contains material from the 25,000 line sutra and the 18,000 line sutra (as well as passages from the 8,000 and 100,000 line versions) arranged based on the divisions found in the ...