Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Moctezuma I (c. 1398 –1469), also known as Montezuma I, Moteuczomatzin Ilhuicamina (Classical Nahuatl: Motēuczōmah Ilhuicamīna [motɛːkʷˈs̻oːmaḁ ilwikaˈmiːna]) or Huehuemoteuczoma (Huēhuemotēuczōmah [weːwemotɛːkʷˈs̻oːmaḁ]), was the second Aztec emperor and fifth king of Tenochtitlan.
Montezuma, an 1884 opera by Frederick Grant Gleason; Montezuma (Sessions opera), a 1963 opera by Roger Sessions; Montezuma, or La Conquista, a 2005 opera by Lorenzo Ferrero; Montezuma, a 1980 film score by Hans Werner Henze "Montezuma", a song from the 1994 album Apurimac II by Cusco "Montezuma", a song from the 2011 album Helplessness Blues by ...
No pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed). Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
Montezuma was the name of a heroic-god in the mythology of certain Amerindian tribes of the Southwest United States, notably the Tohono O'odham and Pueblo peoples — Also known as Aztec Emperors of the same name in Mexico, Moctezuma I and Moctezuma II.
Halls of Montezuma may refer to: Chapultepec, a hill settled by the Aztecs near Tenochtitlan; now a park in Mexico City; Chapultepec Castle, a Spanish structure located on Chapultepec hill "Marines' Hymn", the official hymn of the United States Marine Corps, which starts "From the halls of Montezuma" Halls of Montezuma, a 1951 film
In 1997, American ethnohistorians Susan Schroeder and Arthur J. O. Anderson translated the earliest manuscript, MS374, into English and published it as part of their book Codex Chimalpahin. A Spanish translation by Rafael Tena was published in 2013, and a German translation of the same by Berthold Riese was published in 2004.
The stone is approximately 12 feet in diameter and 3 feet tall, and was intended to be placed face-up. The solar disc on the upper face has a circular basin in the center, inside of which is the face of the sun deity Toniatuh, wearing his characteristic headdress. [5]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.