enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller than ours" After ser, however, the definite article is usually omitted:

  3. Elle (Spanish pronoun) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elle_(Spanish_pronoun)

    Elle (Spanish pronunciation:, or less commonly plural: elles) is a proposed non-normative personal pronoun [1] [2] in Spanish intended as a grammatically ungendered alternative to the third-person gender-specific pronouns él ("he"), ella ("she") and ello ("it").

  4. Interrogative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interrogative

    Interrogative sentences are generally divided between yes–no questions, which ask whether or not something is the case (and invite an answer of the yes/no type), and wh-questions, which specify the information being asked about using a word like which, who, how, etc.

  5. Escuela Oficial de Idiomas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Escuela_Oficial_de_Idiomas

    The first school opened in Madrid in 1911 under the name Escuela Central de Idiomas, which from the outset included English, French, and German in its curriculum. [1] In the 1911 enrollment appear the names of several notable people including Maria de Maeztu Whitney, Claudio Sánchez-Albornoz and Carmen de Burgos.

  6. Escuela Nacional Preparatoria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Escuela_Nacional_Preparatoria

    The Escuela Nacional Preparatoria (English: National Preparatory High School) (ENP), the oldest senior High School system in Mexico, belonging to the National Autonomous University of Mexico (UNAM), opened its doors on February 1, 1868.

  7. Interrogatives in Esperanto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interrogatives_in_Esperanto

    As explained above, any interrogative clause can be used as-is as an indirect question, e.g. as the object of a verb like scii, to know: [2]. Mi ne scias, ĉu la pomo estas sur la tablo.