Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as ' Qui habitat ". [ 2 ]
Hebrew Herodian [5] 11QPs e: 11Q9 Psalm 50:3–7 Hebrew Herodian [5] 11QtgJob Targum Job: 11Q10 Job: Aramaic Herodian A unique Aramaic translation of the Book of Job; presents Job somewhat more favourably. [5] 11QapocrPs Apocryphal Psalms: 11Q11 Psalm 91: Hebrew Herodian Apocryphal paraphrase of Psalms 91 [5] 11QJub Jubilees: 11Q12 Hebrew Herodian
Hebrew Herodian A unique Psalms scroll with only about a quarter of the Masoretic psalms (in atypical order), three Syriac psalms, one from Ben Sira, and the only known copies of three more unique psalms—Plea for Deliverance, Apostrophe to Zion, and Hymn to the Creator—all of which are unattested by other sources, as well as the short text ...
The traditional Hebrew Bible and the Book of Psalms contains 150 psalms, but Psalm 151 is found both in The Great Psalms Scroll and the Septuagint, as both end with this psalm. Scholars have found it fascinating having both the Greek and Hebrew translation of this psalm, helping to understand the different techniques of the different translators.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Date/Time Thumbnail Dimensions User Comment; current: 09:47, 17 October 2014: 512 × 1,365 (862 bytes): TFerenczy: File talk:Hebrew letter Yud handwriting.svg: 23:23, 1 March 2008
Original file (SVG file, nominally 1,056 × 323 pixels, file size: 34 KB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
An exception is King James Version of 1611, where the translation follows the Hebrew: "the destruction that wasteth at noonday" (Psalm 91:6) [3]. The Orthodox Study Bible confirms the understanding of Saint Jerome and translates Psalm 91:6 as "Nor by a thing moving in darkness, Nor by mishap and a demon of noonday."