Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Larissa Volokhonsky (Russian: Лариса Волохонская) was born into a Jewish family in Leningrad, now St. Petersburg, on 1 October 1945.After graduating from Leningrad State University with a degree in mathematical linguistics, she worked in the Institute of Marine Biology (Vladivostok) and travelled extensively in Sakhalin Island and Kamchatka (1968-1973).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
I Love You, Life! (Russian: Люблю тебя, жизнь!) is a 1960 Soviet anti-religious drama film directed by Mikhail Yershov. [1] [2] [3] The film tells about Timofey Korneyev, who works in a confectionery factory and decides to join the party. One day he meets an unusual boy named Yegor, who mumbles something about God.
How I love you, how I fear you, It seems I met you in an unlucky hour! 2. Oh, not for nothing are you darker than the deep! I see mourning for my soul in you, I see a triumphant flame in you: A poor heart immolated in it. 3. But I am not sad, I am not sorrowful, My fate is soothing to me: All that is best in life that God gave us,
Dargomyzhsky's setting of the poem. "I Loved You" (Russian: Я вас любил - Ya vas lyubíl) is a poem by Alexander Pushkin written in 1829 and published in 1830. It has been described as "the quintessential statement of the theme of lost love" in Russian poetry, [1] and an example of Pushkin's respectful attitude towards women.