Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language , it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [ 3 ]
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
For example, in the English word en-e-my, the n ends the first syllable. In the cognate word in Spanish, e-ne-mi-go, the n is not part of the first but instead begins the second syllable. In English, one could use a hyphen to divide the word "enemy" after the n: en-e-my. In Spanish, the hyphen is permitted only after ene-mi-go.
Many grammars of Spanish suggest that nouns ending in -a are feminine, [14] [15] but there is no requirement that Spanish nouns ending in -a be feminine. [10] Thus, grammars that pose such a requirement also typically include a long list of exceptions, such as el alerta 'alert', el bocata 'sandwich', el caza 'fighter plane', and many others.
In both open and closed syllables when in contact with /r/, e.g. in the words rico [ˈrɪko] 'rich' and rubio [ˈrʊβjo] 'blond' In both open and closed syllables when before /x/, e.g. in the words hijo [ˈɪxo] 'son' and pujó [pʊˈxo] 'they(sg) bid' Mid front vowel /e/ The close allophone is phonetically close-mid , and appears:
É is the 8th letter of the Icelandic alphabet and represents /jɛː/. The letter has been used from the beginning in the Icelandic alphabet, originally the comma merely signified that it was a long rather than a short vowel. The meaning of the letter changed from merely a long -e to -ie and then -je.
In Canada, the -ize ending is more common, although the Ontario Public School Spelling Book [65] spelled most words in the -ize form, but allowed for duality with a page insert as late as the 1970s, noting that, although the -ize spelling was in fact the convention used in the OED, the choice to spell such words in the -ise form was a matter of ...
Spanish adjectives are similar to those in most other Indo-European languages. They are generally postpositive , [ 1 ] and they agree in both gender and number with the noun they modify. Inflection and usage