Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Duolingo, Inc. [b] is an American educational technology company that produces learning apps and provides language certification. Duolingo offers courses on 43 languages, [ 5 ] ranging from English , French , and Spanish to less commonly studied languages such as Welsh , Irish , and Navajo , and even constructed languages such as Klingon . [ 6 ]
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
From learning the basics, like how to ask for a glass of water, to the more complex job of describing the joke your grandma’s dentist told her last week, the app mixes written and listening ...
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
Duolingo is a free to use language-learning app that aims to bridge the internet language barrier. What do I mean? Well let's start with the basic fact that thousands or articles are published ...
When speaking with a British person, you don't want to be described as "dim," "a mug," or "a few sandwiches short of a picnic."
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland.