Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
Gaul Indonesian or Colloquial Indonesian is the informal register of the Indonesian language that emerged in the 1980s and continues to evolve to this day. According to the Great Dictionary of the Indonesian Language (KBBI), colloquial language is defined as 'a non-formal dialect of Indonesian used by certain communities for socialization'.
Betawi, also known as Betawi Malay, Jakartan Malay, or Batavian Malay, is the spoken language of the Betawi people in Jakarta, Indonesia.It is the native language of perhaps 5 million people; a precise number is difficult to determine due to the vague use of the name.
In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay language" (bahasa Melayu) and "Indonesian" (bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying language of Indonesia; despite being a standardized form of Malay, it is not referred to with the term "Malay" in common parlance. [ 18 ]
In linguistics, diglossia (/ d aɪ ˈ ɡ l ɒ s i ə / dy-GLOSS-ee-ə, US also / d aɪ ˈ ɡ l ɔː s i ə / dy-GLAW-see-ə) is where two dialects or languages are used (in fairly strict compartmentalization) by a single language community.
Primary to high school level is compulsory. [15] Primary and middle school is free, while in high school, there are small fees. [15] The completion rate for Indonesian primary schools is high. [15] In 2018, the net enrollment rate for primary, middle school, and high school each is 93.5%, 78.84%, and 60.67%.
SMS language displayed on a mobile phone screen. Short Message Service language, textism, or textese [a] is the abbreviated language and slang commonly used in the late 1990s and early 2000s with mobile phone text messaging, and occasionally through Internet-based communication such as email and instant messaging.
The word Bahasa in English is sometimes used to refer specifically to the Indonesian and Malay, this standalone usage however is considered incorrect within the language: [1] when referring to other languages, a non-capitalized bahasa ("language") is used preceding a toponym or ethnonym (e.g. bahasa Ingg[e]ris "English", bahasa Italia "Italian ...